Элеонора Яковлевна Гальперина (Нора Галь) - советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор. Родилась 27 апреля 1912 года в Одессе. На рубеже 1950-х и 1960-х годов стала известна благодаря переводам «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, и ряда рассказов из произведений мировой фантастики.
В 1972 году вышла в свет книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое». Ее основу составили примеры неудачных и ошибочных языковых и стилистических решений переводчиков, авторов и редакторов, сопровождаемые кратким анализом и предложениями более удачной замены. Много внимания в книге уделено повседневной речи, да и адресована она далеко не только специалистам.
Нора Галь умерла 23 июля 1991 года после тяжёлой болезни. Её память увековечена в космосе: в июле 1995 года малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль.
В данный сборник вошли избранные рассказы в переводе Н. Галь.
Эдгар Аллан По «В смерти жизнь»
Фрэнсис Брет Гарт
«Старуха Джонсона»
«Сара Уокер»
«Горный меркурий»
Артур Конан Дойл «История жилички под вуалью»
О. Генри
«Ценитель и пьеска»
«Жертва невпопад»
«Воробьи на Мэдисон-сквере»
«Блуждание без памяти»
Теодор Драйзер «Золотой мираж»
Джек Лондон «Жемчуг Парлея»
Шервуд Андерсон «И еще сестра-смерть»
Кэтрин Мэнсфилд «Путешествие»
Название | Исполнитель | Время | ||
---|---|---|---|---|
1
|
В смерти жизнь | |||
2
|
Старуха Джонсона | |||
3
|
Сара Уокер | |||
4
|
Горный меркурий | |||
5
|
История жилички под вуалью | |||
6
|
Ценитель и пьеска | |||
7
|
Жертва невпопад | |||
8
|
Воробьи на Мэдисон-сквере | |||
9
|
Блуждание без памяти | |||
10
|
Золотой мираж | |||
11
|
Жемчуг Парлея | |||
12
|
И еще сестра-смерть | |||
13
|
Путешествие |